Борис виан. Многоликий мистификатор борис виан Вийон да виан

Джазовый музыкант и певец.

Автор модернистских эпатажных произведений, ставший после смерти классиком французской литературы, предсказав бунт нонконформистских произведений 60-х годов XX века .

Писал не только под своим именем, но и под 24 псевдонимами, самый известный из которых Вернон Салливан.

Биография

Библиография

Романы

Под своим именем:

  1. «Волшебная сказка для не вполне взрослых» / фр. Conte de fées à l"usage des moyennes personnes ( ; незаконченный роман)
  2. «Сколопендр и планктон» / фр. Vercoquin et le plancton ( , рус. перевод )
  3. «Пена дней» / фр. L’Écume des Jours ( , рус. перевод )
  4. «Осень в Пекине» / фр. L’Automne à Pékin ( , рус. перевод )
  5. «Красная трава» / фр. L’Herbe rouge ( , рус. перевод )
  6. «Сердцедёр» / фр. L’Arrache-cœur ( , рус. перевод )
  7. «Катавасия в Анденнах» («Разборки по-Андейски») / фр. Trouble dans les Andains ( , рус. перевод )
  1. «Я приду плюнуть на ваши могилы» / фр. J’irai cracher sur vos tombes ( , рус. перевод )
  2. «У всех мёртвых одинаковая кожа» / фр. Les morts ont tous la même peau ( , рус. перевод )
  3. «Уничтожим всех уродов» / фр. Et on tuera tous les affreux ( , рус. перевод )
  4. «Женщинам не понять» / фр. Elles se rendent pas compte ( , рус. перевод )

Рассказы

  • Мурашки / Les Fourmis ( , рус. перевод )
  • Волк-оборотень / Le Loup-garou ( , рус. перевод )

Под псевдонимом Вернон Салливан:

  • Собаки, желание, смерть / Les Chiens, le désir et la mort ( , рус. перевод )
  • Водопроводчик / (рус. перевод Т. Ворсановой)

Пьесы

  • Начинающему живодёру / L’Équarrissage pour tous ( , рус. перевод )
  • Строители империи / Les Bâtisseurs d’empire ( , рус. перевод )
  • Полдник генералов / Le Goûter des généraux ( , рус. перевод )
  • / Le dernier des métiers ()
  • Голова кругом / Tête de méduse ( , рус. перевод )
  • / Série blême ()
  • / Le Chasseur français ()

Поэзия

  • / Barnum’s Digest ()
  • Замороженные кантилены / Cantilènes en gelée ()
  • Не хотел бы сдохнуть я / Je voudrais pas crever ()
  • Сто сонетов / Cent sonnets ()

Переводы

  • The Big Sleep Реймонда Чандлера под заголовком: Le grand sommeil (1948)
  • The Lady in the Lake Реймонда Чандлера под заголовком: La Dame du lac (1948)
  • The World of Null-A Альфреда Ван Вогта под заголовком: Le Monde des Å (1958)

Экранизации

  • 1968 - Пена дней / L"écume des jours (реж. Шарль Бельмон)
  • 2001 - Хлоя / Kuroe (по мотивам повести Пена дней , реж. Го Ридзю)
  • 2013 - Пена дней / L"écume des jours (реж. Мишель Гондри)

Актёрские работы

  • 1948 - Улисс или несчастная любовь / Ulysse ou les Mauvaises Rencontres (реж. Александр Астрюк); лотофаг (эпизод)
  • 1949 - Расстройство / Désordre (реж. Жак Баратьё); (эпизод)
  • 1952 - Сан-Тропе, долгий праздник / Saint-Tropez, devoir de vacances (реж. Поль Павиё); (эпизод)
  • 1952 - La Chasse à l"homme (реж. Пьер Каст); (эпизод)
  • 1956 - Собор Парижской Богоматери / Notre-Dame de Paris (реж. Жан Деланнуа); кардинал Карл II де Бурбон
  • 1957 - Любовь карманника / Amour de poche (реж. Пьер Каст)
  • 1959 - Опасные связи / Les Liaisons dangereuses (реж. Роже Вадим); Prévan
  • 1960 - Прекрасный возраст / Le Bel Âge (реж. Пьер Каст); Борис

Напишите отзыв о статье "Виан, Борис"

Ссылки

  • в библиотеке Максима Мошкова
  • Борис Виан (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • «Песни Бориса Виана» в Живом Журнале (автор - Наталия Меерович)

Источники

  • Виан Борис. Пена дней. / Перевод с фр. - М.: Художественная Литература, 1983. - 320 с.

Отрывок, характеризующий Виан, Борис

– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.

Борис Виан (фр. Boris Vian, 10 марта 1920, Виль-д’Аврэ, Франция - 23 июня 1959) - французский прозаик, поэт, джазовый музыкант и певец. Автор ряда модернистских эпатажных произведений, ставший тем не менее после смерти классиком французской литературы, предсказав бунт нонконформистских произведений 60-х годов XX века. Писал не только под своим именем, но и под 24 псевдонимами, самый известный из которых Вернон Салливан.

Борис Виан родился 10 марта 1920 года в городке Виль-д’Аврэ недалеко от Парижа. Учился в парижской Центральной школе - одном из крупнейших французских технических университетов. После получения инженерного диплома работал во Французской ассоциации стандартизации, параллельно занимаясь музыкой и литературным сочинительством.

Не хотел бы сдохнуть я
Дамы господа
Не попробовав на вкус
То что мучает всегда
То чей запах резче прочих
То чей привкус манит нас
Верьте иль не верьте
Не попробовав хоть раз
Вкус пикантной смерти...

Виан Борис

Написал 10 романов, в том числе знаменитую «Пену дней» (1946). Переводил на французский сочинения Реймонда Чандлера.

Под псевдонимом Вернон Салливан Виан выпустил следующие произведения, стилизованные под нуар: романы «Я приду плюнуть на ваши могилы», «Все мёртвые одинакового цвета», «Женщинам не понять», «А потом всех уродов убрать» и рассказ «Собаки, желание, смерть».

Этот псевдоним был составлен из фамилий друзей писателя по джаз-оркестру (где сам Виан был тромбонистом): Салливана и Вернона. По легенде Вернон Салливан был афроамериканцем, которого не разрешали печатать в США за очень свободные взгляды, однако его переводил Виан и он хорошо издавался во Франции.

Да, и педераст, и лесбиянка, и все люди такого сорта страшно узколобы. Может, они в этом не виноваты. Но только почему-то ужасно этим гордятся. Меж тем как их особенность - всего лишь смехотворный порочишко.
(Осень в Пекине)

Виан Борис

Первый роман «Я приду плюнуть на ваши могилы» вызвал настоящий фурор, он сразу стал бестселлером. До сих пор суммарный тираж этого романа превышает тираж других произведений Виана. Роман был написан по просьбе издателя, друга Виана, чьё дело терпело убытки. Однако вскоре роман сочли слишком смелым, вульгарным и даже порнографическим. Тиражи сжигали, общества борьбы за нравственность организовывали движение против романа. Устав бороться с «поборниками нравственности», Виан прекратил писать под этим псевдонимом.

23 июня 1959 года Виан пришёл на премьеру фильма, снятого по его триллеру «Я приду плюнуть на ваши могилы». Просмотр начался около десяти утра в зале "Пети Марбеф". Десять минут спустя Виан уронил голову на спинку кресла и потерял сознание.

Умер он не приходя в себя по дороге в больницу. Хоронили Виана 27 июня на кладбище Виль-д`Авре.

Борис Виан - фото

Борис Виан - цитаты

Я тебе уже говорил, что ты мне очень нравишься и в целом, и в частностях. - Ну тогда давай, переходи к частностям.

Нужно, чтобы никто не платил налогов и подольше, тогда чиновники умрут от недоедания и наступит мир во всём мире.

- (Vian) (1920 1959), французский писатель, драматург. Построенное на смешении патетики и пародии, лиризма и «чёрного юмора» творчество Виана явилось одним из ранних проявлений нонконформистского «молодёжного бунта» в западной культуре 50 70 х гг.… … Энциклопедический словарь

Виан, Борис - ВИАН (Vian) Борис (1920 59), французский писатель. Смешение пародии и патетики, достоверности и фантастики, лиризма и “черного юмора” в романе “Пена дней” (1947; одноименная фантасмагорическая опера Э.В. Денисова, 1963), “Осень в Пекине” (1947),… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

ВИАН Борис - ВИАН (Vian) Борис (1920—1959), французский писатель, драматург, автор и исполнитель песен. Ром. «Я буду плевать на ваши могилы» (1946), «Пена дней», «Осень в Пекине» (оба — 1947), «Красная трава» (1950), «Разбитое сердце» (1953). Пьесы… … Литературный энциклопедический словарь

Фамилия. Известные носители: Виан, Борис Виан, Филип См. также полный список существующих статей о личностях с фамилией Виан, а также фамилиями, начинающимися с «Виан ». См. также Виана … Википедия

Boris Vian Псевдонимы: Вернон Салливан Дата рождения: 10 марта 1920 Место рождения: Виль д’Аврэ, Франция Дата смерти: 23 июня 1959 … Википедия

Борис Виан Boris Vian Псевдонимы: Вернон Салливан Дата рождения: 10 марта 1920 Место рождения: Виль д’Аврэ, Франция Дата смерти: 23 июня 1959 … Википедия

- (1920 59) французский писатель, драматург. Построенное на смешении патетики и пародии творчество Виана явилось одним из ранних проявлений нонконформистского молодежного бунта в западной культуре 50 70 х гг. 20 в.: Пена дней (1947), Осень в Пекине … Большой Энциклопедический словарь

- (Vian) Борис (1920 59), французский писатель. Смешение пародии и патетики, достоверности и фантастики, лиризма и черного юмора в романе Пена дней (1947; одноименная фантасмагорическая опера Э.В. Денисова, 1963), Осень в Пекине (1947), Сердцедер… … Современная энциклопедия

Штерн, Борис Гедальевич Дата рождения: 14 февраля 1947 Место рождения: Одесса Дата смерти: 6 ноября 1998 Место смерти: Киев … Википедия

Книги

  • Борис Виан. Собрание сочинений в четырех томах. Том 4. Сколопендр и планктон , Борис Виан. Борис Виан - один из самых интересных писателей послевоенного французского авангарда. В настоящий том Собрания сочинений вошли два ранних романа писателя "Сколопендр и планктон" (1947),…
  • Пена дней , Виан Б.. Борис Виан писал прозу и стихи, работал журналистом, писал сценарии и снимался в кино (полтора десятка фильмов, к слову сказать), пел и сочинял песни (всего их около четырех сотен). Редкий…

Борис Виан (10.03.1920 – 23.06.1959) – один из самых ярких представителей французского авангарда. Его бунтарская проза предвосхитила лозунги парижской студенческой революции 1968 года. Помимо десяти романов (шести под своим именем и четырех под псевдонимом Вернон Салливен), он – автор около 500 песен, пьес, опер, музыкальных комедий, новелл, поэм, спектаклей, сценариев и комментариев к фильмам, балетных либретто, статей и хроник для различных журналов. Он работал инженером и художественным директором фирм звукозаписи, играл на трубе, снялся в нескольких фильмах, нарисовал несколько картин, изваял несколько статуэток, был ди-джеем джаз-клубов, пел песни на сцене и записывал их на пластинках. Этих занятий хватило бы на несколько жизней, а не на 39 лет, отпущенных ему.

Однажды он сказал: «Человек всегда под личиной, так что чем больше ты рядишься, тем менее ряженым становишься» . Широкая публика знала его под несколькими личинами, но с тех пор, как с 1962 года стали переиздаваться его романы, на первый план вышла фигура романиста, автора «Пены дней».

Борис Виан родился 10 марта 1920 года в маленьком французском городке Виль-д’Авре. Его отец, Поль Виан, был человеком образованным и одаренным; знал несколько языков, переводил, писал стихи. Это был мастер на все руки: лил бронзу; любил спорт, с пятнадцати лет водил машину и даже имел собственный самолет. От отца Борис унаследовал изысканный вкус, жажду знаний и страсть мастерить руками.

Мать Бориса, Ивонна Вольдемар-Равене, прозванная детьми «матушка Пуш», происходила из богатой эльзасской семьи, владевшей нефтяными скважинами в Баку и несколькими промышленными предприятиями во Франции. Великолепная пианистка и арфистка, страстная любительница классической музыки и оперного искусства, Ивонна передала свое увлечение детям: трое из них стали музыкантами.

По желанию матери детям дали музыкально-поэтические имена. Борис был назван в честь «Бориса Годунова» – любимой оперы матушки Пуш.

Учился Борис легко. Уже в пятнадцать лет он получил степень бакалавра по латыни и греческому, в семнадцать – по философии и математике.

Друзей у Бориса и его братьев было великое множество. Они составляли обособленный, закрытый мир, имевший свои традиции, законы, кодекс чести и прозвища. За Борисом закрепилось прозвище Бизон, «Бизон Рави» (восторженный бизон) – анаграмма Бориса Виана – станет одним из псевдонимов писателя.

В ноябре 1939 он начал свой первый учебный год в Центральной школе – одном из крупнейших французских технических университетов.

12 июня 1941 состоялась помолвка, а затем и свадьба Бориса с очаровательной Мишель Леглиз. А месяц спустя молодая чета уже ждала потомства.

Времена были трудные, но молодежь не желала мириться с мрачной реальностью. Традиционные вечеринки, куда Борис и Мишель являлись с маленьким сыном под мышкой,не были единственным развлечением. Они много читали, очень любили американскую литературу, шумными компаниями ходили в кино. В июле 1942 после получения инженерного диплома Борис Виан работал во Французской ассоциации стандартизации, параллельно занимаясь музыкой и литературным сочинительством.

Главной страстью Бориса долгое время являлся джаз. В марте сорок второго Борис познакомился с Клодом Абади, тоже заядлым джазистом, и вошёл в состав оркестра. Оркестр некоторое время называли Абади-Виан, и он был весьма популярен. В ноябре 1945 на международном турнире в Брюсселе оркестр Абади завоевывает четыре кубка, приз и звание победителя. А в марте 1946, на IX турнире в Париже, он получает Гран-При. Теперь за ним слава самого старого любительского оркестра; по этому случаю все восемь музыкантов выступают с длинными белыми бородами.

Писать Виан начал после двадцати лет. В поездах между Парижем и Виль-д’Авре, на работе, в барах он сочинял стихи. Сборник «Сто сонетов» содержит 112 стихотворений, в том числе десять виртуозных сонетов-баллад.

В 1946 г. состоялось знакомство Бориса Виана с основоположником новой послевоенной философии Ж.-П. Сартром. Борис очаровал Сартра: бледный и загадочный трубач с кривой усмешкой на губах, умница и всезнайка, неутомимый собеседник, умеющий серьезную и скучную экзистенциалистскую беседу разбавить изысканно-насмешливой остротой. Журнал «Тан Модерн», провозвестник экзистенциалистской мысли, распахнул перед Борисом свои двери. Специально для Виана Сартр открыл новую рубрику; так родились придуманные Вианом «Хроники лжеца». Главной задачей хроникера было развлекать читателя и, не говоря ни слова правды, прозрачно намекать на реальные события. На страницах журнала увидели свет и отдельные главы из «Пены дней» и новелла «Мурашки», понравившаяся Сартру мрачным, кровавым юмором и антивоенной направленностью. Тема войны необычна для Виана. Это была поздняя реакция на рассказы друзей и своеобразная месть за смерть отца.

Сорок шестой год был для Бориса богат событиями, дружескими связями, работой. Дни проходили в Управлении бумажной промышленности, где он служил, вечера были сплошь заняты выступлениями в барах и кафе в Сен-Жермен-де-Пре, где кипела артистическая и интеллектуальная жизнь столицы. Дома Борис столярничал, вечно что-то мастерил. По ночам не мог спать, рассвет встречал за письменным столом – его, как многих сердечников, мучила бессонница. Сердечная недостаточность становилась все мучительней, организм быстро изнашивался. Борис торопился жить. «Каторжник – не тот, кто работает по принуждению, а кто не делает того, что обязан делать», – прочтут потом в его дневнике.

Под псевдонимом Вернон Салливан Виан выпустил следующие произведения: романы «Я приду плюнуть на ваши могилы», «Мёртвые все одного цвета», «Женщинам не понять», «А потом всех уродов убрать» и рассказ «Собаки, страсть и смерть».

Этот псевдоним был составлен из фамилий друзей писателя по джаз-оркестру (где сам Виан был тромбонистом): Салливана и Вернона. По легенде Вернон Салливан был афроамериканцем, которого не разрешали печатать в США за очень свободные взгляды, его якобы переводил Виан и он хорошо издавался во Франции.

Первый роман «Я приду плюнуть на ваши могилы» вызвал настоящий фурор, он сразу стал бестселлером. До сих пор суммарный тираж этого романа превышает тираж других произведений Виана. В 1947 году председатель французского общества «Морального и общественного действия» подал на автора (точнее сказать, на переводчика, коим значился Борис Виан) в суд за оскорбление общественной нравственности. Судебный процесс, который затронул болезненную не только для Америки, но и Франции тему расизма, вызвал большой интерес общественности и, не нанеся Виану морального вреда, принес ему косвенно большую материальную выгоду: роман «Я приду плюнуть на ваши могилы» был распродан в количестве 120 000 экземпляров.

К сожалению, Салливана и Виана начали путать и путают до сих пор. Лучше все-таки помнить, что Виан и Салливан – не одно и то же. Салливан – это прежде всего искусная имитация американского –черного– романа, нарочито вульгарная, лишенная немного странной и грустной виановской серьезности, его искристого юмора и изысканного вкуса.

За озорную шутку Виан расплатился годами преследований и нервного напряжения.

За всей этой шумихой с Салливаном никто не заметил новый роман Виана, четвертый по счету, – «Осень в Пекине». Борис написал его всего за три месяца. Это самый сложный и глубокий роман Виана, не разгаданный современниками. Это также самый «виановский» роман Виана.

Сравнительное благополучие конца сороковых обернулось для Бориса нежданным кризисом: осложнения в семейной жизни, трудности с изданием нового романа «Красная трава». В 1950 роман был опубликован никому не известным издательством «Тутен», но издательство никак не могло расплатиться с типографией, и книга в магазины почти не поступала. Критика на нее никак не отреагировала. Борис сделал все, чтобы забыть об очередной неудаче, и взялся за новую работу.

В 1950 он много пишет для газеты «Дан ле Трен», которая публикует его рассказы «Пенсионер», «Испытание», «Звезда экрана», «Мыслитель», «Убийца»... Борис не в состоянии ответить отказом ни на одну просьбу, тексты рождаются молниеносно, за несколько ночных часов; голова всегда полна невероятных, искрометных идей.

В 1951 Виан пишет пьесу в антимилитаристском духе («Полдник генералов»), одноактную комедию «Голова кругом» (буквально «Голова Медузы») и роман «Сердцедер», в котором правда о собственном детстве, вернее, о восприятии собственного детства. «Забавно, – отметит Виан в письме, – когда я пишу всякую дурашливую галиматью, это выглядит искренне, когда же пишу правду, все думают, что я шучу».

Один из экземпляров романа Виан подарит матери, которая, в сущности, виновата лишь в том, что излишне нежно и заботливо опекала свое больное, любимое чадо. Избыток любви порой так же мучителен, как и ее отсутствие.

В 1952 Борису предложили участвовать в написании сценария для грандиозного представления в «Роз Руж»: «Киновраки» («Cinémassacre»); это был сборник скетчей на тему кино. Спектакль имел оглушительный успех. «Люди визжали от восторга, а я стоял весь сине-зеленый, до того мне было страшно, – писал Борис в письме. – Представляешь, ведь даже не было генеральной репетиции! Я впервые видел их всех на сцене и скоро сам начал хохотать». Спектакль выдержал около четырехсот представлений в «Роз Руж», а потом перекочевал в кабаре «Труа Боде».

В начале пятидесятых Борис всерьез увлекся научной фантастикой. Любители фантастики учредили закрытый клуб «Савантюрье» – от «savants» (ученые) и «aventuriers» (искатели приключений) в состав которого вошел и Борис Виан. В эти годы Виан увлеченно переводил фантастику, писал научно-фантастические киносценарии.

«Виановский юмор» – это то, к чему все привыкли и чего ждали от Бориса. Это было то, что он отдавал другим. Но существовала и печально-серьезная сторона его таланта, то, что он не спешил выставлять напоказ: стихи тех лет. Позже почти все они были объединены в сборник «Неохота помирать» и опубликованы в 1962 году Жаном-Жаком Повером. Название сборника – по первой строчке первого стихотворения. Сборник этих стихов – вершина поэтического творчества Виана. Впервые автор говорит серьезно, от первого лица, отказавшись от спасительных каламбуров, иронии и насмешек. Стихи иногда трагические, одной из ключевых тем является смерть. Они лишены поэтических красот, нарочито просты, «разговорны». И очень искренни, как тихий разговор с собой.

Виан обращается и к различным музыкальным видам сценического искусства: песне, опере, пишет либретто для балетов. В августе 1953 с грандиозным успехом состоялась премьера оперы «Снежный рыцарь», автором либретто для оперы являлся Борис Виан. Спектакль проходил под открытым небом, на фоне руин канского замка, отличалось богатством декораций, костюмов и затраченных средств: сотни статистов, звукоусилители, живые лошади на сцене... После успеха «Снежного рыцаря» Виан страстно увлекся оперой и принялся за новые либретто.

Пробует себя Виан и в песенном жанре. Он предлагает свои песни различным певцам, пытается исполнять сам. Одна из песен Бориса называлась «Жертва прогресса» – о том, как бытовые приборы изменили человеческие и любовные отношения.

В кино он успел сыграть роль кардинала в экранизации «Собора Парижской богоматери» с Лоллобриджидой в роли Эсмеральды, летом 1957 снимается в фильме Анри Грюэля «Джоконда», снимается также у Пьера Каста в фильме «Карманная любовь» и «Прекрасный возраст»,

А вот о том, чтобы петь, уже не могло быть и речи. Волнения губительно влияли на здоровье. Но писать песни Виан продолжал. И даже создал французский рок.

23 июня 1959 года Виан пришёл на премьеру фильма, снятого по его триллеру «Я приду плюнуть на ваши могилы». Просмотр начался около десяти утра. Десять минут спустя Виан уронил голову на спинку кресла и потерял сознание. Умер он не приходя в себя по дороге в больницу.

После смерти писателя во Франции было образовано Общество друзей Бориса Виана. Книги Виана переведены на десятки языков, а самой популярной из них остается роман «Пена дней».

Борис Виан - французский поэт, прозаик, джазовый певец и музыкант. Является автором многих эпатажных модернистских произведений. После смерти Виана его писательские труды причислили к классике французской литературы. 24 - именно под столькими псевдонимами издавал автор все книги. Борис Виан наиболее известен в литературном мире как Вернон Салливан. У многих читателей до сих пор возникает на этот счёт путаница. В статье мы представим краткую биографию Виана.

Детство

Существует легенда о русском происхождении имени героя данной статьи. На самом деле она не соответствует действительности. Мать будущего писателя назвала его в честь Бориса Годунова - героя её любимой оперы. Семья Виан была достаточно обеспеченной. Родители вместе с четырьмя детьми жили на двухэтажной живописной вилле «Ле Фоветт». Но в 1929 году всё это закончилось. Наступил промышленный кризис, разоривший отца Бориса. Семье пришлось переселиться в домик привратника, а само имение сдать в аренду.

Мать с детства прививала детям любовь к классической музыке. В итоге все четверо отпрысков семейства Виан стали выказывать неодолимую тягу к такому её направлению, как джаз. В 1937 году Борис получил членство в «Хот-Клаб де Франс». Почётным президентом этого заведения был Луи Армстронг. Трое братьев решили организовать в «Ле Фоветт» домашний оркестр.

Война

Учился Борис Виан легко - сначала в лицее (Севр), потом в Версале и наконец в парижской инженерной школе. В армию будущего писателя не взяли из-за больного сердца. Борис ещё в детстве перенёс сильную ангину, которая осложнилась ревматизмом. Ну а в пятнадцать лет у Виана диагностировали брюшной тиф, обостривший болезнь сердца. Она не отпускала героя данной статьи до самой смерти. С началом войны уклад жизни Вианов полностью поменялся. Члены семьи мало интересовались политикой и событиями с фронта. Они лишь переживали за близких людей.

Свадьба и работа

В 1941 году Борис Виан женился на девушке по имени Мишель Ленглиз. Молодой человек познакомился с ней в курортном городе Капбретоне. Спустя месяц супруги уже ждали потомство. Были трудные времена, но молодёжь не хотела мириться с суровой мрачной реальностью. Поэтому все веселились ещё безрассудней, чем прежде. В бальном зале «Ле Фоветт» вечеринки следовали одна за другой. Обо всех этих увеселениях Виан с изысканным юмором написал в произведении «Сколопендр и планктон». В апреле 1942 года у Мишель и Бориса родился сын Патрик. На все вечеринки они брали его с собой.

Вскоре Борис окончил инженерную школу и устроился на работу в AFNOR («Ассоциацию по нормализации»). Компания занималась стандартизацией и совершенствованием формы различных бытовых предметов. Платили там немного, но главным достоинством было то, что у молодого человека оставались силы и время для других занятий.

Собственный оркестр

Борис Виан очень любил джаз. Он был его главной страстью. После выступления в «Хот-Клаб де Франс» Борис не переставал играть на трубе. В марте 1942 года Виан познакомился с заядлым джазистом по имени Клод Абади. Последний играл на кларнете и уже успел создать собственный оркестр. Вскоре Клод представил публике его обновлённый состав: Лелио Виан (гитара), Ален Виан (ударные), Борис Виан (труба) и ещё три человека. Они стали играть по вечерам в различных парижских кафе и барах. Популярность группы росла в геометрической прогрессии. Вскоре коллектив считался одним из лучших джазовых оркестров времён оккупации.

Писательская карьера

Её Виан начал со стихов. Потом все они вошли в сборник «Сто сонетов». В 1942 году Борис написал фантастическую повесть. Автор болел в то время ангиной, а у Мишель воспалилась щитовидка. Чтобы развеять грусть, супруга попросила его сочинить какую-нибудь интересную историю. Так и была создана «Волшебная сказка для не вполне взрослых».

В мае 1943 года появились «Разборки по-андейски». Мишель лично их перепечатывала. Издание было разослано всем друзьям Бориса. В 1944 году появился роман «Сколопендр и планктон». Эти два произведения критики относят к раннему творчеству писателя.

Инженерно-бюрократическая работа сильно раздражала Бориса. Большую часть времени он посвящал писательству. В 1945 г. появилась новелла «Мартин позвонил мне», а через год - «Южный бастион». У Виана не было желания публиковать свои произведения. Единственным его читателем являлась жена. Мишель исправно перепечатывала все рассказы на машинке. В феврале 1946 года герой данной статьи решил сменить работу и устроился в Госуправление бумажной промышленности.

«Пена дней»

Секретность - вот что соблюдал при написании этого романа Борис Виан. «Пена дней» создавалась им втайне. Даже Мишель практически ничего не знала. Интересна история возникновения идеи этого произведения. Известное издательство «Галлимар» учредило для начинающих писателей премию под названием «Плеяды». Победителю доставалась крупная денежная сумма и право публикации своего произведения в любом издательстве Парижа. Борис решил поучаствовать и засел за работу в марте 1946 года.

Уже в мае роман был полностью готов: остроумная, озорная и грустно-чарующая история. Супруга заливалась слезами, перепечатывая текст. С таким произведением у Виана просто не было соперников, и победу сулили ему. Абсолютно неожиданно премия досталась аббату и начинающему поэту Жану Грожану. Он получил восемь голосов из двенадцати. Ну а против «Пены дней» двое членов жюри (Марсель Арлан и Жан Полан) вели активную компанию.

«Примерные ученики» и «Осень в Пекине» - вот два произведения, где в будущем высмеет их поступок Борис Виан. «Пена дней», краткое содержание которой известно всем поклонникам творчества писателя, вскоре появилась на прилавках книжных магазинов в престижной «белой серии».

Публикации и переводы

В 1946 году Борис познакомился с Жан-Поль Сартром и Симоной де Бовуар. С новыми знакомыми Виан держался на равных, не признавая никакой иерархии, ни интеллектуальной, ни социальной. Писатель был слишком уверен в своём таланте и эрудиции. Специально для Бориса Сартр открыл в издании «Тан Модерн» новую рубрику. Философ назвал её «Хроники лжеца».

Вскоре на страницах журнала появились отдельные главы новеллы «Мурашки» и «Пены дней». В том году Виан придумал ещё несколько рассказов, в том числе «Желторотую тетерю». Именно её Борис решил отдать на публикацию в журнал «Ла Рю». Другие новеллы писатель не торопился печатать. Ему почему-то нравилось складировать их в столе.

Зато Виан активно занимался переводами для журналов «Опера» и «Комба», а также писал статьи для «Джаз-Хот» и «Хот Ревю». Но главным в жизни автора в тот период были две вещи - джаз и Сен-Жермен-де-Пре. Этот квартал стал центром артистической и культурной жизни Парижа. Позднее Виан напишет о нём книгу.

Появление Вернона Салливана

В середине 1946 года один из друзей Бориса решил открыть издательство «Скорпион». Не хватало лишь бестселлера для старта. В то время Париж жаждал переводных романов из Америки, которые входили в «чёрную серию». Виан разбирался в подобной литературе, поэтому издатель и пришёл к нему на консультацию. Писатель поговорил с другом всего десять минут и принял решение: он сам создаст шедевральное произведение. Вернон Салливан - вот имя, которое вместе с друзьями выбрал новоиспечённому американцу Борис Виан. «Я приду плюнуть на ваши могилы» был готов уже через две недели, став романом-шуткой, романом-пародией.

Согласно легенде, Вернон был начинающим автором, «белым» негром (мулатом). Из-за жестоких расовых законов на его родине он мог издать роман только за границей. Будучи специалистом по американской литературе, Виан даже специально проанализировал в предисловии писательские корни прозаика, «уловив» влияние Эрскина Колдуэлла, Уильяма Фолкнера и Генри Миллера. С издательством «Скорпион» был подписан официальный договор. Согласно ему, Борис стал полномочным представителем и переводчиком всех будущих произведений Салливана.

Раскрытие мистификации

К моменту выхода романа Вернона атмосфера в издательстве уже была накалена. Против трёх книг Генри Миллера выступил «Картель морального и социального действия», возглавляемый протестантом Даниэлом Паркером. Вокруг этих романов было много шуму. А тут вдруг появилось ещё одно непристойное и жестокое произведение, которое написал какой-то нелегальный американец! Очень скоро журналисты на пару с критиками стали догадываться, что Борис никакой не переводчик, а истинный автор книги и речь идёт о дерзкой мистификации. В ответ герой данной статьи только отшучивался, заявляя, что он не может доказать существование Салливана так же, как и они не могут доказать его вымысел.

Лишь спустя несколько лет Борис Виан, биография которого была насыщена творческими событиями, признался в авторстве скандальной книги. После этого писателю грозил штраф в 300 тысяч франков, два года лишения свободы и полный запрет романа. Но адвокат Бориса сумел свести наказание к уплате всего 100 тысяч. Дурная слава Вернона Салливана не давала Виану покоя вплоть до 1953 года, когда писателю вынесли повторный приговор. На этот раз Борис получил две недели лишения свободы, а потом был окончательно помилован.

К сожалению, Виана и Салливана путают до сих пор. Всё-таки лучше помнить, что это не одно и то же. Салливан является искусной имитацией американского «чёрного» романа. Он нарочито вульгарен, лишён немного грустной и странной виановской серьёзности, его изысканного вкуса и искромётного юмора. За свою озорную шутку автор расплатился годами нервного напряжения и судебных преследований.

Вскоре Борис Виан, книги которого отлично продавались, решил уйти из Управления бумажной промышленности. Теперь с его финансами всё было в порядке, и он накупил много подарков для близких. Автор даже осуществил заветную мечту: приобрёл старенький «БМВ» и с восторгом ездил на нём по городу.

Новые произведения и сценарии

В 1951 г. герой данной статьи написал пьесу «Полдник генералов», комедию «Голова кругом» и роман «Сердцедер». Борис Виан задумал его ещё в 1947 году, но «Галлимар» отказалось от публикации. Поэтому «Сердцедер» вышел лишь в 1953 г. в малоизвестном издательстве. Роман не вызвал у читающей публики особого интереса.

В 1952 году Виану предложили написать сценарий для грандиозного представления «Киновраки», которое планировалось провести в кабаре «Роз Руж». Это был спектакль, состоящий из нескольких миниатюр. Представление имело оглушительный успех. С 1952 по 1954 год писателя регулярно приглашали для постановок спектаклей и скетчей.

Песни

В середине пятидесятых Борис Виан, книги, цитаты и сценарии которого становились всё более популярными, занимался не только операми. Также он писал песни. На самом деле начало этому хобби было положено ещё в 1944 году. В то время Виан сочинил несколько песен для фестивалей "Джаз-Хот" и для кинолент, которые снимали друзья писателя.

В 1951 году на прилавках музыкальных магазинов появилась пластинка известного композитора Анри Салвадора, на которой он исполнял песню Бориса «Это би-боп». В середине 1954 г. Марсель Мулуджи впервые спел одну из самых известных песен Виана - «Дезертир». В сотрудничестве с композитором Джимми Вальтером герой данной статьи написал больше тридцати песен. У некоторых из них была довольно непривычная интонация, поэтому никто из исполнителей не решался брать их в свой репертуар.

Кино

С этой сферой у Бориса начали складываться отношения только к концу 50-х. В середине 1957 года писатель появился в киноленте «Джоконда» Анри Грюэля. Также Виан стал автором закадрового текста к этой короткометражке. Правда, роль у него была эпизодическая. В 1958 г. «Джоконда» получила в Каннах «Золотую Ветвь». В том же году Виан Борис, краткая биография которого была представлена в этой статье, снялся в фильме Пьера Каста «Карманная любовь». Последней работой писателя в качестве актёра стала небольшая роль в полнометражной киноленте «Опасные связи».

Смерть

22 июня 1959 года - вот дата, когда был оповещён о премьере фильма по его роману Борис Виан. «Я приду плюнуть на ваши могилы» - именно так называлось произведение. Контракт на его экранизацию герой данной статьи подписал ещё одиннадцать лет назад. Но права на фильм и киносценарий переходили от одной компании к другой. Борис колебался насчёт посещения премьеры: за последнее время его сердце довольно сильно сдало. Но в итоге всё же решил поехать. Просмотр картины начался утром 23 июня в зале «Пети Марбеф». Спустя десять минут Виан потерял сознание, уронив голову на спинку кресла. Умер писатель по дороге в больницу, не приходя в сознание.

Лучшие цитаты

  • «Ужасно знать о существовании страстей, но не чувствовать их» («Сердцедер»).
  • «Меняются только вещи, но никак не люди» («Пена дней»).
  • «Не стоит верить всему, что пишут» («Сердцедер»).
  • «Меня интересует счастье для каждого человека, а не для всех людей» («Пена дней»).
  • «Очень скучно выражать словами свои яркие чувства» («Осень в Пекине»).